... meine Rezensionen
Himmlische Plauderei [Kindle Edition]
von Übersetzungsprogramm ... äh ... Gary Whitmore
Klappentext / Kurzbeschreibung
Ein Witwer glaubt er mit seiner verstorbenen Frau, ein Engel in einem Internet-Chatroom chatten, und erklärt sich bereit, gemeinsam mit einem einzigen weiblichen FBI-Agent registrieren um den Präsidenten aus, ermordet zu stoppen.
(Anmerkung: nein, kein Witz! Das steht tatsächlich so auf Amazon ^^)
Inhalt und Umsetzung
Ich weiß gar nicht, was die anderen Rezensienten auf Amazon haben. Die ersten beiden Sätze des Romans sind doch auf ihre eigene Art und Weise recht stimmig:
"Es war ein weiterer hektischer Tag und ein wenig diesig hing in der Luft über Los Angeles.Es war Anfang März."
Mit ein bissl Fantasie, schießlich handelt es sich um ein Werk dieses Genres ("Diese Geschichte ist ein Werk der Fiktion"), kann man doch leicht erkennen, worum es dem Autoren geht: Diesig,
hektisch, L.A.
Alles gut :-)
Zumal im zweiten Satz nichts Falsches zu finden ist - und ich habe mir wirklich, wirklich, wirklich Mühe gegeben, fündig zu werden.
Und hey, die fehlenden Leerzeichen hinter den Satzenden muss man sich halt ebenfalls dazu fantasieren ... immerhin ist das mal was anderes - sonst sind es nämlich gern mal zu viele Leerzeichen in
Kindle-Texten. Und - äußerst löblich - diese Sparsamkeit scheint konsequent durchgehalten worden zu sein. Toll!
Najaaaaa ... zugegeben. Satz drei fordert schon ein ganz klein wenig mehr Kombinationsgabe vom Leser:
"Das Hotel liegt in den Außenbezirken der San Bernadino-Bereich war die sechsstöckige Zentrale der Vereinten Alliance Security (FH) Gebäude."
Aber sage ich nicht immer wieder, dass ich gern vom Autoren zum Mitdenken animiert werde?
Da kann ich mich doch jetzt nicht beschweren, oder? Wo er ... äh ... das Übersetzungsprogramm ... sich solche Mühe gegeben hat, meinem Wunsch zu entsprechen.
Alles in Allem ist dieses Werk ein hochanspruchsvolles Stück Weltliteraur. Fantasievoll gestaltet, herausfordernd, nichts für Freunde der leichten Unterhaltung.
Ganz klare Kaufempfehlung meinerseits!
P.S.: falls jemand rausklamüsert hat, was Satz #3 zu bedeuten hat, bitte bei mir melden, ja?
(Nur für den Fall, dass ich es übertrieben haben sollte, und nicht ganz klar ist, was ich tatsächlich über "Himmlische Plauderei" denke: FINGER WEG!!!)
Sinierter Zusatz: Eigentlich schade, dass durch solche Unverfrorenheiten Werke verhunzt werden, von denen man nicht einmal weiß, ob sie nicht vielleicht doch was taugen ... nun ja. In jedem Fall
habe ich mehr Zeit mit der Verfassung der Rezension zugebracht, als es der Roman in dieser Form wert ist ...
Fazit
Made my day!
xD